Talen & schriften
Bij een land hoort natuurlijk ook een taal. En bij een taal hoort een schrift. Wij maken af en toe een simpele basistaal, en soms een uitgebreidere. Hier wat talen & schriften. Klik hier voor meer talen & schriften.
Thornau
De basis:
Ja = sa
Nee = khaz
Hallo, dag = þauj'ma, þae
Hoe gaat het? = Huj wau ore¹?
Sorry = vaemer, ep'ne vaemer
Alstublieft (bij het geven van iets) = y'keli
Bedankt = akelo
Geen dank = tyr'kelo
Ik heet Jules = Ap Jules muaros² / Ep'ne udare Jules eiest³
Spreekt u Thornau = Wau Þornau parar?
Ik spreek geen Thornau = Ap paros-tyr Þornau
Ik begrijp je niet = Ap hagunnos-tyr waa
¹ Letterlijk: "hoe ga jij"
² Letterlijk: "ik heet Jules"
³ Letterlijk: "mijn naam is Jules"
Let op: er is 'n extra letter; de thorn (þ). Spreek uit als 'th' als in 'the'.
Ja = sa
Nee = khaz
Hallo, dag = þauj'ma, þae
Hoe gaat het? = Huj wau ore¹?
Sorry = vaemer, ep'ne vaemer
Alstublieft (bij het geven van iets) = y'keli
Bedankt = akelo
Geen dank = tyr'kelo
Ik heet Jules = Ap Jules muaros² / Ep'ne udare Jules eiest³
Spreekt u Thornau = Wau Þornau parar?
Ik spreek geen Thornau = Ap paros-tyr Þornau
Ik begrijp je niet = Ap hagunnos-tyr waa
¹ Letterlijk: "hoe ga jij"
² Letterlijk: "ik heet Jules"
³ Letterlijk: "mijn naam is Jules"
Let op: er is 'n extra letter; de thorn (þ). Spreek uit als 'th' als in 'the'.
Download hier de huidige grammatica van Thornau:
Excuses voor het ongemak; u kunt het bestand helaas niet downloaden. Er wordt aan gewerkt.
Taaltje op kaarten
Op onze kaarten staan vaak woorden zoals "circa", "erith", enz. Dat is ook een soort mini-taaltje geworden. Hier de woorden die we gebruiken:
Erith = Land, streek om @, gebied [Erith Amouphia < komt van Amouph]
Minas = regio om @ [Minas Antradia < komt van Antrada]
Circa = (groot) gebied, rondom @ [Circa Zuenos < komt van Zuenos]
Mirith = stad van @ [Mirith Poali Gherra < komt van Poali Gherra]
@ = willekeurige plaats
Erith = Land, streek om @, gebied [Erith Amouphia < komt van Amouph]
Minas = regio om @ [Minas Antradia < komt van Antrada]
Circa = (groot) gebied, rondom @ [Circa Zuenos < komt van Zuenos]
Mirith = stad van @ [Mirith Poali Gherra < komt van Poali Gherra]
@ = willekeurige plaats
Bahasa Sekaran
[WIP]